| NASB Side-Column Reference (11Pt) Soft Black Calfskin Leather Bible | |
![]() | Code:1581351127 Price:$96.99 Shipping Weight:4.50 pounds |
The utmost care was devoted to the development of this superior quality, handcrafted calfskin leather cover. It is a lined-to-the-edge style calfskin leather-over-leather cover made by hand from the best hides available. This Bible was built to last, that is why it has a lifetime guarantee. NASB Translation - The most literal is now more readable.
Publisher:Foundation Publications, Inc.
Translation:New American Standard Bible (NASB) Updated
Description: With over 95,000 cross-references you can enhance your daily reading. This Bible features a single column of Bible text making reading smooth and steady.
Format: Black with Gold printing and page edges
Bible Size: 9 1/2 x 6 1/2 x 2
Font Point Size: 11
ISBN: 1581351127
Features:
Concordance
10 full page Maps
Full Column Cross References
Translator's Notes
Wide (1 3/4") Margins for note taking - margin includes the cross references
Printed on imported French paper to limit bleed-through
Verse Format
Black Letter
Single Column Text
Large (11) Type
High Quality Smyth Sewn
2 Silk Ribbon Markers
Presentation Page
Lifetime guarantee


The most literal is now more readable.
Background & History
Since its completion in 1971, the New American Standard Bible has been widely acclaimed as “the most literally accurate translation” from the original languages. Millions of people, students, scholars, pastors, missionaries, and laypersons alike, have trusted the NASB, learning from it and applying it to the challenges of their daily lives. With the NASB, anyone can discover what the original text really says, word for word, because it is considered the most literal translation of the Bible in the English language, consistently following the oldest and best manuscripts.
The updated NASB continues this commitment to accuracy, while increasing clarity and readability. Vocabulary, grammar, and sentence structure have been carefully updated for greater understanding and smoother reading. The updated NASB remains the most literally accurate Bible in the English language.
Answering the Demands of Today
The NASB translators
believe that to make the best translation of the Scriptures even
better, change should not be made just for the sake of change. This
means keeping the updated NASB exactly what it has always been
and will forever be—literally accurate. In order to be deemed
acceptable by translators, updated material had to maintain the highest
standards of literal translation. Thus the smoother reading updated NASB refines
the differences in style between the ancient languages and current
English.In the process, Old English "thees," "thys," and "thous,"
archaic vocabulary, and sentences beginning with "And" have been updated
for better English, while verses with difficult word order were
restructured.
In addition, parallel passages have been
compared and reviewed and verbs that have a wide range of meaning have
been updated to better account for their use in the context. Proper
names or titles have been used in place of pronouns only when the
context made it clear who the person was. Punctuation and paragraphing
have been formatted to fit today’s standards. Also, the notes about
ancient manuscripts, which have appeared in most editions of the NASB, have been reviewed and, in many cases, feature new and more specific interesting facts.
Preserving the Integrity, Beauty, and Power of the New American Standard Bible
The New American Standard Bible has been produced with the conviction that the words of Scripture, as originally penned in the Hebrew, Aramaic, and Greek, were inspired by God. Since they are the eternal Word of God, the Holy Scriptures speak with fresh power to each generation, to give wisdom that leads to salvation so that men and women may serve Christ for the glory of God. With this in mind, the Editorial Board has continued to function since publication of the complete Bible in 1971.
The updated NASB represents revisions and refinements recommended over the last several years and incorporates thorough research based on current English usage. And rest assured, the translators and consultants who contributed to the updated NASB are, as always, conservative Bible scholars who have doctorates in biblical languages, theology, or other advanced degrees. Representing a variety of denominational backgrounds, the translators of the updated NASB meticulously followed all the same tried-and-true safeguards as set forth in the original NASB, which took the NASB translators nearly 10 years to complete.
In preparation, numerous other translations were consulted along with the linguistic tools and literature of biblical scholarship. Decisions about English renderings were made by consensus of a team composed of educators and pastors who were directed by their faith that the original words of Scripture were inspired by God. Therefore, their work was treated reverently and carefully, as changes were kept to a minimum. Completed sections of work were passed to critical consultants for a thorough review of the translation. The work passed between committees on numerous occasions before final review and revision in plenary sessions.
In perfecting the updated NASB, more than 20 translators spent nearly three years scrutinizing the NASB in order to modernize and maintain it in accordance with the most recent research on the oldest and best manuscripts. Thus, some passages have been updated for even greater fidelity to the original manuscripts.
At NO point did the translators attempt to interpret Scripture through translation. Instead, the NASB translation team adhered to the principles of literal translation. This is the most exacting and demanding method of translation, requiring a word-for-word translation that is both accurate and readable. This method follows the word and sentence patterns of the original authors in order to enable the reader to study Scripture in its most literal format and to experience the individual personalities of those who penned the original manuscripts. For example, one can directly compare and contrast the simple eloquent style of John with the deep complexity of Paul.
Instead of telling the reader what to think, the updated NASB provides the most precise translation with which to conduct a personal journey through the Word of God.